Acróstico de Zoraida Significa “La mujer que da apoyo”, es un nombre femenino de origen árabe y proviene de la palabra Zarádat que se entiende como “Argolla” o “Gancho”.   Zarádat! ¡Zoraida! por cautivadora das símil de argolla que engancha al     asir. Ojal! que – en abrazo – abotona la joya y afianza, arraigado, el valor al     vivir. Remonta Cervantes a mora Princesa que ensarta con príncipe de     cristiandad… Absurdo Quijote narrando proezas de un rapto ideado, en comicidad. Injieres alivio en refugio mullido; confortas – ¡no aprietas! – en la     rendición y Dando al hechizo fuerza de estallido – por ineluctable – vale sumisión. A veces Zoraida es Zulaida y ¡con “S”!     En alias un Áida lo firma con Zor     Y al solo llamado da viento a sirena, que (inerme tu nave), sopla a su     favor.
Volver al Indice Volver al Indice
  Acróstico de Zoraida Significa “La mujer que da apoyo”, es un nombre femenino de origen árabe y proviene de la palabra Zarádat que se entiende como “Argolla” o “Gancho”.   Zarádat! ¡Zoraida! por cautivadora    das símil de argolla que engancha al    asir. Ojal! que – en abrazo – abotona la     joya y afianza, arraigado, el valor al     vivir. Remonta Cervantes a mora Princesa     que ensarta con príncipe de     cristiandad… Absurdo Quijote narrando proezas     de un rapto ideado, en comicidad. Injieres alivio en refugio mullido;     confortas – ¡no aprietas! – en la     rendición y Dando al hechizo fuerza de estallido     – por ineluctable – vale sumisión. A veces Zoraida es Zulaida y ¡con “S”!     En alias un Áida lo firma con Zor     Y al solo llamado da viento a sirena,     que (inerme tu nave), sopla a su     favor.
Volver al Indice Volver al Indice